Samo, ovaj, osobne stvari, koje ne želim da mi oduzmu.
Algumas coisas que não quero que peguem.
Èini mi se da sam celog života èekao samo ovaj dan.
Parece que esperei a vida toda por esse dia.
Èini se da sam gospodina Merika ponovo doveo u centar pažnje, samo ovaj put u bolnici, umesto na vašaru.
Está parecendo que eu... transformei o Sr. Merrick em uma curiosidade novamente... só que desta vez ele está no hospital e não em um circo.
Svet mi je dao samo ovaj ukus ljubavi.
Você é única pessoa bela que eu já conheci.
I samo ovaj put, tradicionalna završna gozba svih Asterixovih pustolovina održana je u Egiptu, a ne u Galiji.
E desta vez, excepcionalmente, o tradicional banquete que encerra cada uma das aventuras de Astérix não teve lugar na Gália, mas, sim, no Egito...
I nju si otrovala, samo ovaj put rijeèima.
Também a envenenou usando as palavras.
Ako možete da napravite izuzetak danas, samo ovaj put.
Por isso, se pudesse abrir uma exceção, só hoje... - Só desta vez.
Mada... možda još samo ovaj poslednji trenutak slabosti.
Talvez só mais um momento de fraqueza.
I samo ovaj put, hoæu da se selimo zbog mene.
Dessa vez quero mudar por minha causa.
Možeš li da izostaviš Boga iz ovoga, samo ovaj put?
Angela... não pode deixá-Lo fora disso por uma vez?
Forde, ako sve ostalo izrežeš, ostavi samo ovaj deo, u redu?
Ford, se cortar todo o resto, deixe apenas essa parte, certo?
Mora postojati bolji naèin za nas da donesemo muziku pred širu publiku, samo ovaj puta s našim umjetnikom i našim novcem.
Deve haver uma maneira melhor... de nós levarmos a nossa musica a uma maior audiência...
Ne, samo ovaj ostali su sa ogrebotinama.
O segundo sujeito virou uma pilha de cinzas. Ele está estável
Dozvoli mi da samo ovaj put poðem i više te neæu gnjaviti, obeæavam.
Deixe-me ir pelo menos uma vez que eu nunca mais vou chateá-lo. Eu prometo.
Harry nije vjerovao u bezrazložno ubijanje, ali možda mogu zaobiæi pravila samo ovaj put.
Harry não acreditava em assassinato preventivo, mas talvez possa fazer uma exceção na regras só dessa vez.
Pre svih tih godina rekao mi je da æemo se videti još samo ovaj jedini put.
Ele me contou há muitos anos atrás, que nós nos encontrariamos apenas mais essa vez.
Samo ovaj put... moramo se ušuljati u Lindermanov hotel!
Só que dessa vez... temos que entrar sorrateiramente no hotel do Linderman!
A pošto nisu, možemo li to zaboraviti samo ovaj put?
E como não é, deixaremos passar desta vez?
Lorna, samo ovaj put, kada se završi ovaj košmar odlazimo odavde.
Olha, Lorna, me escute, só desta vez. É só o que peço. Quando esse pesadelo acabar, nós vamos sair daqui.
Zašto mi Bog ne može dati posao samo ovaj put?
Por que Deus não pode me dar trabalho apenas desta vez?
Samo, ovaj, kad sam bila zarobljena u Somaliji, Saleem je upotrijebio slièna opravdanja za svoje postupke.
É só que... quando eu estava como refém na Somália, Saleem usou justificativas parecidas para suas ações.
Kako bi, postoji samo ovaj i nije kopija?
Só existe uma, e esta não é uma cópia.
U redu, ali samo ovaj put zatvori vrata.
Certo, pode fechar a porta só dessa vez.
Greer, možeš li se samo ovaj put prestati pretvarati da si nepobjediv?
Greer, pode só desta vez não fingir ser invencível?
Možeš li samo ovaj put prestati prièati?
Pode só desta vez parar de falar?
Samo ovaj put, pretpostavljam da je shvatio da batine nisu dovoljne, pa ga je ubio.
Desta vez, deve ter achado que só bater não bastava. Teve que atirar nele.
Ja samo, ovaj, samo plaèem jer sam razmišljao o Hallmark reklami koju sam video rano danas, o bolesnoj maci.
Eu estou chorando porque me lembrei de um comercial. Tinha um gatinho doente.
Barem samo ovaj put mi reci taèno šta da uradim.
Só desta vez. Me diga o que fazer.
Samo ovaj put, ja æu biti taj koji je pobegao sa polovinom plena.
Só que dessa vez, eu quem levaria a parte dela.
Neæu pustiti ni prestati da se borim, samo ovaj put, hoæu da to uradim na pravi naèin.
Eu não vou deixar-se ou cessar para lutar. Obrigado. Apenas tempo, Estou pensando em fazer a coisa certa.
Samo ovaj put, nameravam da više uživam u tome.
Só que desta vez, pretendo aproveitar mais.
Šta ako, samo ovaj put, suspendujemo pravila za veèernje sastanke i ti ostaneš ovde?
Espere. E se, dessa vez, suspendermos os parâmetros do encontro e você ficar até mais tarde?
... samo ovaj spisak gostiju koji sam vam dao.
Só essa lista de convidados que te entreguei.
Od toga ne zavisi samo ovaj sluèaj.
Não é só este caso que depende disso.
Budi u pravu samo ovaj put.
Esteja certo pelo menos uma vez.
Samo ovaj put, posle mogu da vodim pravi život.
Só dessa vez, então levarei uma vida digna.
Uradiæe to isto s Kalem, samo ovaj put za nas.
Ela fará o mesmo com Cali, só que para nós.
Samo, ovaj model deforestacije koji se zove riblja kost, je nešto što zapažamo u tropskim područjima, naročito u ovom delu sveta.
Mas esse padrão de desmatamento em espinha de peixe é algo que notamos com frequência em torno dos trópicos, especialmente nesta parte do mundo.
Nažalost, naše životinje su neefikasne i one pretvaraju dve trećine toga u fekalije i toplotu, tako da smo izgubili ova dva i zadržali samo ovaj kao meso i mlečne proizvode.
Infelizmente, nossos animais são ineficientes, e eles transformam dois terços do que comem em fezes e calor, então nós perdemos dois e mantemos apenas este em carne e produtos lácteos.
(Smeh) HP: (na kineskom) JR: Jedini problem maskiranja akcenta mandarinskim kineskim mandarinskim kineskim je to što mogu da izgovorim samo ovaj pasus koji sam naučio napamet kada sam posećivao Kinu.
(Risos) HP: (em chinês) YR: O único problema de escondê-lo com mandarim chinês é que eu só sei falar este parágrafo, que eu decorei quando estava visitando a China.
Samo ovaj jedan primer je vredan truda.
Apenas um exemplo sobre o qual vale a pena refletir.
Pa, ako bismo uradili isti test, probali biste isto pivo, samo ovaj put na slepo, stvari bi izgledale nešto drugačije.
Se fizemos a mesma coisa, você provou as mesmas cervejas, mas no teste cego, o resultado seria um pouco diferente.
Ne znamo da li smo pogrešili u našim metodama. Ne znamo da li samo ovaj koral na ovom grebenu uvek ima problem s oplođenjem.
Não sabemos se foram nossos métodos de manuseio que deram errado e não sabemos se foi apenas este coral neste recife, sempre sofrendo de baixa fertilidade.
0.84884691238403s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?